Иероглиф, используемый в написании японского слова «каллиграфия» shodo (сёдо:) в буквальном своем переводе обозначает «способ письма», либо «путь написания». Если вам присуще отношение к жизни в  «восточном» особом подходе (философии), то знаете, что люди Востока  по сей день хранят вековую мудрость предков. То  о самое «до» в слове используется также в других словосочетаниях, так  каратэ -до или кэн-до, можно перевести как «путь каратэ» и «путь меча».

Тоже самое и с сёдо. Первый иероглиф в слове имеет прямое отношение к самому писанию и  кисточкам для письма. Это один из первых и самых важных в изучении письма иероглифов.

Японские дети обучаются данному искусству в начальной школе, но и позднее уже во взрослой жизни — это популярное хобби японцев. Каллиграфия выполняется с применением ряда приспособлений. Классический набор для каллиграфии состоит из следующих элементов:
Ситадзики – это  черный коврик, необходимый для обеспечения удобной, хорошей поверхности.
Бунтин – это металлическая тяжелая палочка, чтобы закреплять бумагу.
Ханси является специальной тонкой каллиграфической бумагой.
Фудэ – это кисточки для письма. Кисточки имеют  разную толщину, чтобы производить написание различного размера элементов, к примеру, скромный автограф можно написать самой тонкой кисточкой, называемой kofude, нежели прочие элементы в вашей  работе.
Судзури — это сосуд для чернил, выполненный из металла, он довольно тяжелый, потому как сначала исполняет роль «ступки», где расталкивают материал для чернил.
Суми – это твердая основа черного цвета для чернил, ее предварительно нужно растолочь, конечно, и покупные чернила для письма тоже применяются, правда это уже совсем не классика письма.
Мидзусаси — это сосуд для чистой воды, в которой разбавляют чернила, когда это необходимо.